EPHEMERIDES
Em plau anunciar a totes les amigues i a tots els amics que he rebut l'encàrrec de traduir "L'evangeli de Judes". Es tracta d'un manuscrit copte que havia estat enterrat en una caixa forta d'un banc americà, i que ara ha estat restaurat i publicat. El meu llibre consistirà en una traducció castellana, introducció i comentari. M'hi he posat en pla stachanovista total, i penso que l'obra sortirà a primers de juny, publicada per EDAF. (2O d'abril de 2006).
Anuncio també la publicació d'un article: "Le débordement (pors) des ténèbres corporelles sur la lumière corporelle selon Mani", dins "Études coptes IX. Onzième Journée d'études (Strasbourg, 12-14 juin 2003", De Boccard, París, 2006, pàgines 305-309. Disposo d'algunes separates.
Anuncio també la publicació d'un article: "Le débordement (pors) des ténèbres corporelles sur la lumière corporelle selon Mani", dins "Études coptes IX. Onzième Journée d'études (Strasbourg, 12-14 juin 2003", De Boccard, París, 2006, pàgines 305-309. Disposo d'algunes separates.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home